Think over : ღWhat a fantastic life with Englishღ

It feels good to be in your arms
to feel the warmness of your touch
I love to look into your beautiful eyes,
to see how much you care
It feels good to have someone like you,
to think

[ دوشنبه 11 شهریور 1392 ] [ 04:11 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]


My new love

Where do I begin?

My heart is aflame from passion

As I fall more in love with you.

The sun doesn't compare to the heat

That burns in my heart as I think of you

I have fallen deeply in love with you.

Unconditional, Never ending

an a love like ours come to be?

Two strangers who meet by chance,

Who share secrets, hope, dreams, and desire.

We both have been hurt by love before.

We have cried many a tear.

Felt the pain and sorrow of a broken heart.

Afraid to ever love again.

But a spark began in our hearts

As we talked and listened to each other.

A spark that grew into a flame.

A flame that grew into a fire.

A fire that grew into Love.

I seal my love to you with a kiss.

I look to the future.

Forget the past.

The future lies with you each moment and everyday,

As I fall more deeply in love with you.

[ چهارشنبه 2 بهمن 1392 ] [ 02:46 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Let us go
Let us dance
Let us sing
Let us travel the world
Just me and you
Doing what we love
Let us be carefree
For just awhile
Let us fall in love again
Dancing to our own song
Singing at the top of our lungs
Because it is me and you
Best friends forever
Just me and you
Dressing up
Acting crazy
Let us travel to Rome, Paris, and Greece
Let us explore Ireland, Scottland, and Japan
Let us find the world in our way
Dancing through the streets
Just me and you
Just me and you

[ جمعه 20 دی 1392 ] [ 11:23 ق.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

It's long time

I want a new start....

come,come and

start me!



دلم شروعی تازه میخوهد......

تو بیا

مرا دوباره آغاز کن!

[ سه شنبه 12 آذر 1392 ] [ 08:05 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

A perfect picture that I like it so much.Thansk form http://sedaeepaeez.blogfa.com/Arezo(Rain)..Enjoy that


Sometimes silence is the best,but when the tears do not allow,what should you do?

گاهی بهترین کار سکوت است اما وقتی اشکها اجازه نمی دهند چه باید کرد؟

[ دوشنبه 6 آبان 1392 ] [ 07:06 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Hi dears.This is a extraordinary story!I love it very much.Read it with feeling.

There was a blind girl who was filled with animosity and despised the world. She didn't have many friends, just a boyfriend who loved her deeply, like no one else. She always used to say that she'd marry him if she could see him. Suddenly, one day someone donated her a pair of eyes.

یک دختر نابینایی بود،که با دنیا نفرت و دشمنی داشت.
دوستای زیادی نداشت بجز یک دوست پسر که هیچکس مثل او عمیقا دوستش نداشت.همیشه میگفت اگه بتونه دوست پسرشو ببینه باهاش ازدواج میکنه.ناگهان یک روز یک نفر،یک جفت چشم به او اهدا کرد.

And that's when she finally saw her boyfriend. She was astonished to see that her boyfriend was blind. He told her, "You can see me now, can we get married?" She replied, "And do what? We'd never be happy. I have my eye sight now, but you're  blind. It won't work out, I'm sorry."

ونهایتا وقتی که او دوست پسرش را دید واز این که دوست پسرش کور بود،مبهوت بود.
دوست پسرش گفت:دیگر حالا میتوانی مرا ببینی،میتوانیم با هم ازدواج کنیم.
دخترجواب داد:چی کار کنیم؟ما هرگز نمیتوانیم خوشحال شویم.من بیناییم را به دست آوردم ولی تو کور هستی،متاسفم من نمیتوانم این کار را انجام دهم.(دختر نمیدانست که دوست پسرش چشم را به او اهدا کرده بود)

With a tear in his eye and a smile on his face, he meekly said, "Ok my dear,I understand. I just want you to always be happy. Take care of yourself, and my eyes."

با قطره ای اشک در چشم وخنده ای روی لب پسر،با ملایمت گفت:باشه عزیزم،متوجه شدم.همیشه میخواستم که خوشحال باشی،مواظب خودت و چشم هایم باش...

[ دوشنبه 22 مهر 1392 ] [ 09:11 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Translator:VAHID NOURI
Hi dears,this is This is a good thing for those who think,they can't repent..
I propose read it carefully and think for a while that how gracious is God,and don't forget that he is kind enough to forgive all of us,I love U God..
سلام دوستان،برای کسانی که فکر میکنند نمی توانند توبه کنند این مطلب چیز خوبیه و پیشنهاد میکنم به دقت بخونیدش وبرای چند لحظه فکرکنید وببیند که  خداوند چقدر مهربانه وفراموش نکنید که او برای بخشیدن همه ما به اندازه کافی مهربان است.خدایا دوستت دارم..

I said:I can't repent anymore
you said:God is dear and wise,He forgives all sins And accepts repentance..
I said:With all this sin,I repent of Which one?
you said:God forgives all sin away
I said:Can I still come?again,forgive me?
you said:Who forgives sins except Allah?
I said:I don't know why I lose my control in contrast of this word,It makes me burn,melt,I become lover,I repent..
you said:the God loves those who repent and those who are clean.
I Unintentionally said:Who can be my god except you?
you said:Is God not sufficient for His servant?
I said:What can I do for all your kindness?
you said:hey believers,don't forget God and Praise for your God in morning and night.
He is one  whom  he and his angels send peace and blessings be upon you,in order to get out of darkness into light.God is kind to the believers.
I told myself:you are creator..
گفتم: دیگه روی توبه ندارم 
  .:: ( خدا عزیزه و دانا، او آمرزنده‌ی گناه هست و پذیرنده‌ی توبه (غافر/۲-۳ ::.
گفتم: با این همه گناه، برای كدوم گناهم توبه كنم؟ 
.:: خدا همه‌ی گناه‌ها رو می‌بخشه (زمر/۵۳) ::.
گفتم: یعنی بازم بیام؟ بازم منو می‌بخشی؟
     .:: به جز خدا كیه كه گناهان رو ببخشه؟ (آل عمران/۱۳۵) ::.
گفتم: نمی‌دونم چرا همیشه در مقابل این كلامت كم میارم! آتیشم می‌زنه؛ ذوبم می‌كنه؛ عاشق می‌شم! ...  توبه می‌كنم
     .:: خدا هم توبه‌كننده‌ها و هم اونایی كه پاك هستند رو دوست داره (بقره/۲۲۲) ::.
ناخواسته گفتم: الهی و ربی من لی غیرك 
     .:: خدا برای بنده‌اش كافی نیست؟ (زمر/۳۶) ::.
گفتم: در برابر این همه مهربونیت چیكار می‌تونم بكنم؟
 ای مؤمنین! خدا رو زیاد یاد كنید و صبح و شب تسبیحش كنید. او كسی هست كه خودش و فرشته‌هاش بر شما درود و رحمت می‌فرستن تا شما رو از تاریكی‌ها به سوی روشنایی بیرون بیارن. خدا نسبت به مؤمنین مهربونه (احزاب/۴۱-۴۳) ::.
با خودم گفتم: خدا... خالق هستی.
All content reserved and belongs to Me-You-English

[ پنجشنبه 4 مهر 1392 ] [ 11:16 ق.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Translator:VAHID NOURI
Sentences by Soheila aghazadeh-http://soheilaaghazadeh.persianblog.ir
This is True Love..no need to explain,just think over about this permanent love,think over that how much important and saint is Love...
سلام واقعا به این میگن عشق واقعی،نیازی به توضیح نیست فقط اونایی که به عشق اهمیت نمیدن و تفکر اشتباهی از این واژه مقدس دارند،خوب فکر کنند..

he was walking several hours in the street
With a sign around his neck that was written:
"Need kidney for wife"!
The word" love" is not a banal word
Do not use it for spurious relationships..

مردی که ساعت ها خیابون هارو قدم میزنه،  با تابلویی که ر

وش نوشته شده : نیازمند کلیه برای همسرم !

  عشق کلمه پیش پا افتاده ای نیست ،

  برای روابط الکی ازش استفاده نکنیم

[ دوشنبه 1 مهر 1392 ] [ 10:22 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Translator:VAHID NOURI
Sentences by Vahid jalili-http://http://jalalivahid.mihanblog.com
Hi.this sentence is very nice.I love it so much.I donate it 2 U

I have  learned that God is Love..
And just God is Love..
I've learned that when I become disappoint..
God with all his greatness
Passionately is waiting me, and I hope to come back to God's mercy.
I've learned that if my dreams didn't come true
God has taken me the better.
I've  learned that life is difficult
But I'm more difficult than he

آموخته ام که خداعشق است
وعشق تنهاخداست
آموخته ام که وقتی ناامیدمی شوم
خداباتمام عظمتش
 عاشقانه انتظارمی کشد دوباره به رحمت او امیدوارشوم
آموخته ام اگرتاکنون به آنچه خواستم نرسیدم
خدابرایم بهترش رادرنظرگرفته
آموخته ام که زندگی دشواراست
ولی من ازاوسخت ترم...
All content reserved and belongs to Me-You-English

[ دوشنبه 1 مهر 1392 ] [ 05:26 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Translator:VAHID NOURI

If the egg breaks by external force,this is  the end of life
but if it breaks by Internal force,this is the beginning of life
The best things,and the greatest changes
Always begin from within.

اگر تخم مرغی با نیروی بیرونی بشکند
پایان زندگی است...
اما اگر با نیروی داخلی بشکند،
شروع زندگی است...
بهترین چیز ها
وبزرگترین تغییرات،
همیشه از درون شروع می شود...

All content reserved and belongs to Me-You-English

[ سه شنبه 19 شهریور 1392 ] [ 02:08 ق.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Translator:VAHID NOURI
Sentences by:Hadi nouri-http://golesorkh1358.blogfa.com/
Hello.Like the enother sentence I visit new web that there were lots of nice sentences and I decided to translate and publish the best one..I hope U enjoy that.do not forget that your viewpoints make me happy& I want to know what do you think..
نوشته از:هادی نوری
سلام.مثل نوشته های دیگه یه وبلاگ دیگه رو مشاهده کردم که چیزای قشنگی داخلش وجود داشت که تصمیم گرفتم بهترینشو انتخاب کنم و هم به انگلیسی ترجمه کنم هم یه عکس واسش انتخاب کنم.امید وارم لذت ببرید.نظر های شما خوشحالم میکنه،نظر های مختلف!!

there is something in men which is called "zeal"
In the same sense,in women called jealousy.
I called both of them "Love"
whenever you do not fall in love,you can't be both jealous and zeal

در مرد ها چیزی است به نام"غیرت"
وبه همون حس در خانم ها میگن"حسادت"
من به هر دوشون میگم "عشق"
تا وقتی که عاشق نباشی
نه غیرتی میشی نه حسود!

All content reserved and belongs to Me-You-English

[ سه شنبه 19 شهریور 1392 ] [ 01:43 ق.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Hello.I wrote this sentece just for my heart.
If you think like me and if you like my "kindness"content ,your comment can be interesting for me!
سلام.این نوشته ها را فقط برای دلم نوشتم.اگر شما هم مثل من فکر می کنیدواگر این مطلب"مهربانی"را دوست دارید،نظرتون میتونه برام جالب باشه!

My dear God
,why people are so apathetic?
Why people do not respect each other?
Why people are not friendly with each other?
Why we don't care each other?
My dear God
I think living without "Emotion" is like a house without lights
We must look at everything with feeling.
and in conclusion we should be sentimental,atleast a little...
and do not forget at the first of everything,being with you,my dear God
I love you my God,my best, my sweetest,my merciful
Dedicated to those who think the life is difficult,always my uncle says to me:Dont care a rap!!
means always take easy.
my friends lets love each other...

خدای عزیزم
چرا مردم انقدر بی احساس شده اند؟
چرا مردم به یکدیگر احترام نمیگذارند؟
چرا مردم با یکدیگر دوستانه نیستند؟
چرا به یکدیگر اهمیت نمی دهیم؟
خدای عزیزم
فکر میکنم زنگی بون هیجان واحساس مثل خانه ای میمونه که چراغ نداره!
ما باید به همه چیز با احساس نگاه کنیم..
ودر نتیجه حداقل کمی با احساس باشیم..
وفراموش نکنیم که اول از هرچیز باتو باشیم،خدای عزیزم
خدای من،بهترینم،شیرین ترینم،مهربانم،دوستت دارمღღ
تقدیم به آنهایی که فکر می کنند زدنگی دشواراست،به قول داییم همیشه بهم میگه:سخت نگیر!
دوست های من بیایید به یکدیگر عشق بورزیم...

All content reserved and belongs to Me-You-English

[ دوشنبه 18 شهریور 1392 ] [ 05:08 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Translator:VAHID NOURI
Sentences by:Mr.Hosein-http://aftabgardoon.mihanblog.com/
Hello masters.again I went to new weblog and my eyes fell on a good writing. as you see from above topic it was about disappointment.Let's not be disappoint,I think it's so importand.This nice writing dedicated to you.
نوشته از:دوست خوبم حسین آقا
سلام به همه سروران.بازهم به یک وبلاگ جالب سرزدم وچشمم به یک مطلب خوب افتاد.پیشنهاد میکنم حتما به این سایت قشنگ "آفتابگردون"سر بزنید.همانطور که از معنوان بالا پیداست،درمورد نا امیدی نوشته بود.
بیایید نا امید نشویم،فکر میکنم خیلی مهم باشه.این نوشته قشنگ تقدیم به شما

Most people become disappointed when they have nothing remains to Success!!

So never don't be disappoint in your life,Always ask God to help you in order to be successful.

نا امیدی

بیشتر انسانها، زمانی نا امید می شوند که چیزی به موفقیت آنها باقی نمانده ...

پس در زندگی هیچ وقت نا امید نشوید همیشه از خدا کمک بگیرم تا موفق و پیروز باشیم.

All content reserved and belongs to Me-You-English

[ یکشنبه 17 شهریور 1392 ] [ 12:13 ب.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Translator:Vahid Nouri
Sentences by:Mahshid Maslahat jo.http://raze-nahan.mihanblog.com
It was yesterday when I went to a nice weblog,in this weblog I saw lots of good contents.I offer certainly visit it.
I saw a wonderful handwriting about Imam Ali (peace be upon him)So I decided to translate it to my favorite language and published.
Of course I did it with her allow and I'm so grateful of her.
In the name of God,the mercifull.
In the most difficult moments of fighting with enemies in the war.
With sword in hand,And sweating a lot...
 he Continuously kept on looking at the sky
,lest his first prayer time not to delay!
He was waiting for first pray time even in fight
I mean is Imam Ali (peace be upon him)
The flip:
but what about us?!!
when pray time comes,Which one do we choose?
Watching the movies or first pray time?
Entertaining in webs or first pray time?
Talking with friends or first pray time?
Imam Ali (peace be upon him)was the best pattern for his good behavior and we must be like them.
We should remember that:
Our affectionate Imam selected first pray time between fight and first pray time...
and we should learn from this masterwork
بنام خدای مهربان


در بحبوحه ی نبردی سخت با دشمن

شمشیـــر به دست و عــرق ریزان می جنگـــید


مـــــدام به آسمان نگاه می کرد

تا مبادا نماز اول وقتش لحظه ای تاخیر بیفتد...

،؟نمــــاز اول وقت،¾را

حتی میان نبـــردش با دشمن

به انتظـــــار میکشید...

علی(ع) را میگویم

+ تلنگر
انتظار کشیدن پیشکشمان!
اما اذان که میشود، ما کدام را انتخاب می کنیم؟

دیدن ادامه ی فیلم مورد علاقه یا نماز اول وقت؟
چرخ زدن بیشتر در اینترنت یا نماز اول وقت؟
حرف زدن با دوستان یا نماز اول وقت؟

یادمان باشد که مولایمان، بین  نبــــــرد  و نمـاز اول وقت، نمـاز را انتخاب کرد...
All content reserved and belongs to Me-You-English

[ جمعه 15 شهریور 1392 ] [ 12:23 ق.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

Hello dears
In this post I have new thing for learning English vocabularies.
You can learn most of English words with examples and English definition.
One of the advantages of this content is that you can "Click"on each word's picture and listen to the pronunciation.
Due to space limitations I published others in side plates,U can memorize and enjoy that.
Good luck
سلام دوستان
در این پست چیزجدیدی برای یادگیری زبان تهیه کرده ام.
شمامیتوانید بیشتر لغات انگلیسی را با مثال ها وتعاریف انگلیسی آنها به خوبی یادبگیرید.
باکلیلک کردن بر هریک از تصاویر میتوانید تلفظ آن لغت را گوش بدهید که این یکی از مزایای این پست محسوب میشود.
بخاطر محدود بودن فضای وبلاگ ادامه لغات در صفحات جانبی موجود میباشد.

Other Information


Group Name

نام گروهی







Generic Name

اسم اصلی

Click on the picture.

to listen

برای گوش دادن روی عکس کلیک کنید

(An old English name for a badger is a brock) They live in a set



Cub or Kit

توله یا کیت

خوک ماده
گراز وحشی


Bats are a protected species in the USA



بچه خفاش



گوزن ماده

Foxes live in an earth



She-fox / Vixen
روباه ماده
Dog-fox / Reynar
سگ روباه


Hares live in forms.



خرگوش کوچک





بچه جوجه تیغی
جوجه تیغی ماده
جوجه تیغی نر

جوجه تیغی


[ پنجشنبه 14 شهریور 1392 ] [ 01:56 ق.ظ ] [ وحید نوری ]

[ نظرات() ]

.: تعداد کل صفحات 3 :. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

مجله اینترنتی دانستنی ها ، عکس عاشقانه جدید ، اس ام اس های عاشقانه
شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Mobile Traffic | سایت سوالات