تبلیغات
ღღღMe,You,Englishღღღ - ترجمه متن آهنگ امیدباتوماس اندرس

ღღღMe,You,Englishღღღ

Think over : ღWhat a fantastic life with Englishღ

Language:English
Translator:Vahid Nouri
Hello.
As you know I die for English.THOMAS ANDERS and OMID  have recently sang a new song which is so nice.
And I decided to translate and publish to my weblog.
I hope you enjoy that.



Once upon a time you said to me
روزی روزگاری بهم گفتی
Everyone is seeking to be free
هرکسی در پی یافتن آزادی است

تو یک دلی دورنگی ها نیست
با اینی که همه یکیم
هیچکس اینجا تنها نیست
We are one
ما یکی هستیم
Unbreakable and strong
قوی و شکست ناپذیر
Chain that never breaks
ما مثل زنجیر هایی هستیم که هرگز پاره نمی شوند
No one can replace
و هیچکس جایگزین وتعویض نمیشود

ما باهم یار و هم آوا
یک وطن داریم کشور دنیا
No one ever gonna come between us
هیچکس نمیتواند بین ما جدایی بیندازد
No one ever gonna break the chain
هیچکس نمیتواند زنجیرهارا بشکند
No one ever gonna come between,.we’ll stay the same
هیچکس نمیتواند بین ما جدایی بیندازد،ما همینجور یکی خواهیم ماند

با هم همه شده این همخونه
با هم همه زیرِ یک سقفیم
از دم اسم همه آدمه
ما باهمیم ما باهمیم
با همیم

دستا که زنجیر میشن با هم
با خدا یکی میشه آدم


Wherever you come from
اهل هر کجا که هستی
We got the bond
ما با همیم(پیوسته ایم)
See this as this world together side by side
این باهم بودن را مثل دنیا ببین درکنار یکدیگر
Omid: We are one
ما یکی هستیم
Unbreakable and strong
قوی و شکست ناپذیر
The memories we share
خاطرات با هم بودنی که داریم
Are honored, I swear
و قسم میخورم که باعث افتخار است

ما باهم یار و هم آوا
یک وطن داریم کشور دنیا

با هم همه شده این همخونه
با هم همه زیر یک سقفیم
از دم اسم همه آدمه
ما باهمیم ما باهمیم


No one ever gonna come between us
هیچکس نمیتواند بین ما جدایی بیندازد
No one ever gonna break the chain
هیچکس نمیتواند زنجیرهارا بشکند
No one ever gonna come between,.we’ll stay the same
هیچکس نمیتواند بین ما جدایی بیندازد،ما همینجور یکی خواهیم ماند

در کشورِ دنیا جز عشق پادشاهی نیست
جز ارتش نور نیاز به هیچ سپاهی نیست

مجله اینترنتی دانستنی ها ، عکس عاشقانه جدید ، اس ام اس های عاشقانه